令和5年度 秋季卒業生?修了生への祝辞
皆さん、学部卒業?大学院修了、誠におめでとうございます。本日、学部卒業生34名及び大学院修了生53名の方々が常盤台キャンパスから飛び立つことになりました。コロナ禍にあっても努力を重ねてこられた学生の皆さんに心からの敬意を表したいと存じます。そして、今まで卒業生?修了生の皆さんを温かく見守ってこられたご家族、関係者の皆様にも、本学へのご支援?ご協力に感謝申し上げるとともに、お慶び申し上げます。
この度、卒業生?修了生及び保護者の方一同に介しての対面にて式典を挙行することが出来ましたこと、大変嬉しく思います。卒業生?修了生の皆さんが本学での学びを貫徹し、新しい門出を迎えることは、本学教職員一同誠に大きな慶びです。本学の教職員を代表して、改めてお祝い申し上げます。
卒業生、修了生の皆さん。
われわれの地球は危機的状態にあるといえます。
本年7月27日、国連事務総長のアントニオ?グテーレス氏が次のように述べ危機感を表明しました。
「気候変動はいま起きている。恐ろしいことであり、始まりに過ぎない。地球温暖化の時代は終わり、地球沸騰の時代が来た。空気が熱すぎて呼吸できない。耐え難い暑さだ。化石燃料による利益の増加と気候変動に対する無策は容認できない。世界のリーダーらは率先して行動しなければならない。ためらい、言い訳し、他人が動くのを待っていることは許されない。そんな時間はもうないのだ。気温上昇を1.5度に抑え、最悪の事態を回避することはまだ可能だ。ただ、劇的で迅速な対策が必要だ。」(※)
このような時代に何が重要であるのか、お話したいと思います。
それは、「多様性を重んじる心」です。
本学には、大学憲章を基にした4つの理念、「実践性」「開放性」「先進性」「国際性」があることはご存じだと思います。
どれも大変重要な理念であり、卒業生、修了生の皆さんが学ばれた各学問分野の「専門性」-専門的知識?と共に、本学で身につけられた「力」でもあるかと思います。
これら4つの理念に加えて、本年度から「多様性」を理念として加えました。20年ぶりの改定です。新たに加わった「多様性」は、人間と学問の多様性を教育?研究の礎として、新しい価値を共創していくために、性別、 障がい、国籍などを超えて、多様な学生と教職員が尊重し合い共生?協働していく場を構築し、一人一人が豊かにその力を発揮できるようにすることを理念としています。
本学も地球規模の課題に立ち向かうため「多様性」を基盤とした取り組みを始めています。
本学には、日本で初めての台風研究の拠点である「台風科学技術研究センター」があります。このセンターは、一昨年10月に、究極の防災?減災について研究することを目的に、北は北海道大学から南は琉球大学まで多くの大学、研究機関、企業などが集結して立ち上げた、台風研究センターです。究極の防災?減災とは、気候変動、特に地球温暖化にともなって甚大化する台風の被害を制御することや台風の力を利用した発電をするといった大変意欲的な取り組みのことを指します。
まず、台風発生?発達のメカニズムを航空機や衛星を使った観測やスーパーコンピュータ富岳を使ったシミュレーションで知り、どうすれば台風の制御や発電が可能になるのか、理学?工学の知見を総動員して研究します。
また、台風の制御にともなう国内をはじめ国際的な合意形成などの社会システムの構築も研究します。自然に手を入れる人類の営みに関しては、人文科学の知見も必要となるでしょう。これら全てと言える科学の知を統合し研究することになります。
台風科学技術研究センターの研究は、知を統合する我々の科学のあり方を強く示唆するものです。「多様な知」が統合されていくことが重要です。
钱柜娱乐手机版_钱柜娱乐app¥开户平台官网は、この台風科学技術研究センターの他、2023年4月から、防災減災のための豊穣な社会研究センターや生物圏研究ユニットなども総合学術高等研究院に設置して、この危機的状態に立ち向かいます。
皆さんは、長い時間をかけて教育を受けてこられ、光り輝く個性を育まれてきました。本学においても、最初に申し上げた通り、人文科学、社会科学、自然科学の基礎と応用をしっかりと学ばれ、各学問分野の「専門性」を磨いてこられ、輝きをさらに増し、ここに参集されています。この際立った個性を存分に力として発揮されることを祈念します。また、明日からも心身ともに健やかな人生を歩まれ、钱柜娱乐手机版_钱柜娱乐app¥开户平台官网で学んだことをプライドとし、「多様性を重んじる心」で、未来をつくる人類の一員として、その中心で活躍し、さらに成長され、人類のために地球規模の課題にそれぞれがそれぞれの立場で立ち向かっていかれることを心から祈念いたしまして、私からの式辞といたします。
令和5年9月15日 钱柜娱乐手机版_钱柜娱乐app¥开户平台官网学長
梅原 出
“Secretary-General's press conference - on climate”. 2023.7.27
First, my heartfelt congratulations to all of you who are graduating or receiving your degrees. Today, 34 undergraduate, and 53 graduate students are completing their course and heading to the world from our Tokiwadai Campus. I would like to pay my tribute to all of you for your efforts continued in your studies and research despite having had many difficulties amid the COVID-19 crisis. We would also like to express our sincere gratitude and congratulations to your families and all concerned, who have warmly watched over our graduating students, and have supported to and cooperated with our university.
I am highly delighted that the ceremony is held here in person all together with graduating students, and their family and related members. It is truly a great pleasure for all faculty and staff members at YNU to see all of you have completed your studies and research at YNU and embark on a new chapter in your lives. On behalf of our faculty and staff members, I would like to congratulate you once again.
All graduating students, it could be true our planet is in crisis. On July 27 this year, U.N. Secretary-General António Guterres expressed a sense of urgency as follows:
“Climate change is here. It is terrifying. And it is just the beginning. The era of global warming has ended; the era of global boiling has arrived. The air is unbreathable. The heat is unbearable. And the level of fossil fuel profits and climate inaction is unacceptable. Leaders must lead. No more hesitancy. No more excuses. No more waiting for the others to move first. There is simply no more time for that. It is still possible to (the) limit global temperature rise to 1.5 degrees Celsius and avoid the very worst of climate change, but only with dramatic, immediate climate action.”(*)
Now, I will talk what is important in such an era. It is the “spirit of valuing diversity.
I am certain that you are aware of the YNU’s four principles inscribed in the University Charter: practicality, innovation, openness, and internationality. These are all very important principles. They represent not only the “expertise” or specialized knowledge you have learned in your field of study, but also the “capability” you acquired at the university.
Starting this academic year, a new principle has been added to these four principles: “Be diverse.” This is the first revision of our fundamental principles in twenty years. We value human and academic diversity as the cornerstone of education and research to co-create new value. By upholding the newly added principle, we will ensure that YNU is a place where diverse students and faculty members can live and work together in mutual respect, transcending gender, disabilities, nationality, and other differences so that each individual can richly demonstrate their abilities.
To address global issues, YNU is also working to launch initiatives based on the new principle, “Be diverse.”
On our campus, we have the Typhoon Science and Technology Research Center—the first typhoon research hub in Japan. This center was founded in October 2021 with many universities—from Hokkaido University in the north to The University of the Ryukyus in the south—research institutions, companies, and other organizations joining force for typhoon research. The ultimate way to prevent and reduce disasters is to undertake ambitious initiatives such as containing the massive damage brought about by typhoons that have been aggravated by climate change, particularly global warming, and using the energy of typhoons to generate power.
First, it is necessary to understand the mechanism of the formation and development of typhoons by monitoring with aircraft and satellites and simulation with the supercomputer Fugaku. All scientific and engineering knowledge will be mobilized to research how to make typhoon control and power generation possible.
The construction of social systems required for controlling typhoons, such as domestic and international consensus building, will also be studied. Knowledge of the humanities will be necessary as well for such human intervention in nature. This will be a research effort that integrates all forms of scientific knowledge.
The research at the Typhoon Science and Technology Research Center is a compelling illustration of our scientific method of knowledge integration. What is important is to integrate “diversified knowledge.”
In addition to this center on Typhoon, in April 2023, we established the Research Center for Sustainability, Resilience and Well-being with the aim to prevent and mitigate disasters and the Biosphere Research Unit within the Institute for Multidisciplinary Sciences to address.
You have received an education over the years and cultivated a brilliant individuality. As I stated earlier, you are here today because, at Yokohama National University, you have learned the basics and application of the humanities, social sciences, and natural sciences, fostered your “expertise” in various fields of study, and further refined such knowledge. I hope that you will give full play to your outstanding individuality.
Lastly, I would like to close my congratulatory address by expressing my sincere hope that you will lead a life with a healthy body and mind from tomorrow onward, take pride in what you have learned at Yokohama National University, achieve further personal growth as a member of humanity who will play a central role in creating its future with the “spirit of valuing diversity,” and address the global challenges for the sake of humanity from each of your standpoints.
September 15, 2023
UMEHARA Izuru
President, Yokohama National University
※United Nations (2023)
“Secretary-General's press conference - on climate”. 2023.7.27
(担当:総務企画部リレーション推進課)