入学式&卒業式 式辞、祝辞
皆さん、学部卒業?大学院修了、誠におめでとうございます。本日、学部卒業生1,610名、大学院修了生809名及び専門職学位課程修了生64名の方々が常盤台キャンパスから飛び立つことになりました。
本年度の卒業生の多くは、人類が未だ経験しなかったコロナ禍を入学時より経験されました。人類は、近代以降獲得してきた科学技術の知見を基に、大変短い時間でワクチンなどを開発し、様々な社会システムを活用し、コロナウイルスに打ち勝ったと考えます。みなさんも人類の一員として、コロナウイルスに打ち勝ち、この場にいらっしゃるのだと思います。
卒業生、修了生の皆さん!
コロナ禍にあっても努力を重ねてこられた学生の皆さんに心からの敬意を表したいと存じます。
そして、今まで卒業生?修了生の皆さんを温かく見守ってこられたご家族、関係者の皆様にも、本学へのご支援?ご協力に感謝申し上げるとともに、お慶び申し上げます。この度、卒業生?修了生及び保護者の方が一同に会して式典を挙行することが出来ましたこと、大変嬉しく思います。卒業生?修了生の皆さんが本学での学びを貫徹し、新しい門出を迎えることは、本学教職員一同誠に大きな慶びです。本学の教職員を代表して、改めてお祝い申し上げます。
卒業生、修了生の皆さん!
皆さんの門出にあたって、お話ししたいことがあります。
多様性と包摂性を歓迎することの重要性についてです。
先日、本学の元教授である山本理顕先生が建築界のノーベル賞と言われるプリツカー賞を受賞されました。钱柜娱乐手机版_钱柜娱乐app¥开户平台官网の学長として、大変誇りに思うところです。日本人受賞者9人目ということです。9名のうち、西澤教授、妹島名誉教授に続いて、本学関係者3番目の受賞者となり、実に3分の1が本学関係者となります。
さて、このような世界に誇るべき実績はどこから来たのでしょうか。本学は、戦前の官立の横浜師範学校、横浜高等工業学校、横浜高等商業学校を起源とします。それぞれ、1876年、1920年、1923年に開学しています。実に150年の歴史と伝統を誇ります。横浜高等工業学校に建築学科が設置されたのは、およそ今から百年前、1925年のことで、初代の教授は中村順平先生といいます。また、横浜高等工業学校の初代校長は鈴木達治?煙洲先生でした。鈴木先生は化学がご専門の、所謂、「バリバリの理系」の先生です。しかしながら、名教自然や三無主義などを提唱されたユニークな教育者でもありました。私は、鈴木達治先生の ?現代風に言えば? 多様性を重んじ、包摂的な生き方が先ほど申し上げた3名もの先生がプリツカー賞を受賞された本学の栄誉に続いているのではないかと思っています。
鈴木先生は「バリバリの理系」の先生でしたが、建築学科を設置するにあたり信念を持っていらっしゃったようです。それは、「建築は芸術である」ということです。鈴木達治先生が、中村順平先生を初代教授として、採用される時のエピソードは、『煙州漫筆』という書物に記されています。「建築は藝術であり、美術である。???(中略)???物理や、科学や、数学や自然科学的のものは、世界的又人間的にもので国境がない。建築は芸術的で、民族の特色を発揮して、初めて世界文化に寄与すべきである。当代文化の誇として後世に残しうる建築家、偉大なる天才、信仰、宗教、祖国愛に依って、完成せられ得るであらう。此理想を以て、建築工学科を有する学校は、俗悪であってはならない。」「建築工学科の創立と共に、此が初代の教授として、私の理想とする芸術に基礎を置き、横浜高工建築科の学風を樹立し得る、堪能な人物を物色した。所が東京の曾祢中條建築事務所に、中村順平と云う一寸風変りの、名古屋高校出身者で、仏国に留学して修業した人が居ることを或人から聞かされた。???(中略)???初対面から、私は中村君の人物に傾倒し、ぜひ此人を招聘したいと考え、色々と建築家の件に就き、話題を交換したが、生徒募集人員の問題に於て全く行き詰った。私はこれは愉快じゃ、自分の教育上の信念を貫徹する為に、完成も学校の予算も、平気で無視して居る。全く学者たる面目の一面を髣髴さして居る中村君は決して俗物ではない。しかし馯馬かもしれない。???中略???中村君は純情率直の人で、他人によく思ってもらうととか、他人から自分を高く評価してもらうとか、私の最も少い人である。他から牽制されたり、束縛を受けたりすることを最も忌み嫌う人であったらしい。即ち所謂自由人である。」ここで、官制規定は40名のところ中村の要望は5-6名。中村順平先生はこの人数でなければ真の教育は出来ないと頑強に主張されたということです。
これは百年前のストーリーですが、鈴木達治先生の「建築は芸術である」という多様な学問のあり方を追求する姿勢と中村順平先生というご自分とは異質な思想や背景を持つ方を包摂する態度は、21世紀に生きる我々が多様な知を組織の礎とし、性別、国籍、障がいの有無などを乗り越えて多様性を歓迎し、包摂的に生きることについて、示唆するものであるかと思います。中村順平先生は、横浜高等工業学校の建築学科において、日本初のそして唯一のフランス?ボザール流の建築教育を実践されました。みなさんにおかれては、中村順平先生のご業績を是非とも調べてみていただければと思いますが、建築家?教育者として、実に多くの業績を残されました。本学には、脈々と中村順平先生の建築家としての思想が受け継がれ、多くのプリツカー賞受賞者を輩出したと言っても過言ではないでしょう。オリジンは、鈴木達治先生の多様性を歓迎し包摂的に生きる、そのことであると思います。
さて、皆さんが学ばれた本学キャンパスに広がる森は、故宮脇昭先生が設計された人工の森です。この森には、準絶滅危惧種である「タシロラン」「マヤラン」の生息が確認されています。常緑樹林である本学の森の豊かさが多様な「菌」を生み出し、葉緑素を持たない腐生植物である「タシロラン」を育てているのです。生態系を維持するのは、生物多様性に他なりません。多様性こそが、生態系の維持にとって必要にして十分な条件と言えるでしょう。
夕日に沈む田園の向こうに里山がある。その里山も真っ赤に染まっている。このような風景は、この列島に住む者の原風景であるかと思います。田園も里山も本学の森と同様、人工のものですが、この列島にある「自然」となっています。ここにも生物多様性に裏打ちされた豊かな生態系があり、人間が積極的に守って行かなければ、生態系は崩壊します。
本学がユネスコに採択された「ユネスコチェア」、「生物圏保存地域を活用した持続可能な社会のための教育」では、人間を「自然」の外に置くのではなく、「自然」の中にあるものとして位置付け活動を行なっていきます。生物多様性と共に人間はあるという思想です。
人間や社会はどうでしょう。
私は、社会における人間の多様性も、この人間を包含した自然界における多様性と全く同じで、お互いが補い合って生きるために存在しているのではないかと考えています。
私たち人間は一人一人の個性が異なるからこそ、互いに助け合うことができ、斬新なアイデアを生み出すことができ、種として繁栄することも出来ます。すなわち、私たちひとりひとりの多様な存在は、社会全体にとって、必ず重要な意味があり、不可欠なものなのです。
気候変動?海洋汚染など、環境破壊の深刻化、社会構造の変化、钱柜娱乐手机版_钱柜娱乐app¥开户平台官网による世界的なパンデミックなど現代社会はこれまで組織に蓄積されたノウハウや経験だけでは十分に対応できない問題に直面しています。そのため、組織の中に多様な人材を迎え入れ、さまざまな強み?能力?価値観を持っておくこと、そしてその力が確実に発揮できるよう互いの存在を認め尊重し合う環境?風土づくりが重要です。これからのグローバル社会を生きるみなさんは、ぜひ積極的に異なる価値観に出会い、刺激され、世界観を広げ、そして自身の生きる力を高め可能性を広げて行かれることを望みます。皆さんを育んだ宮脇の森を思い出すことで、先に述べた、鈴木達治先生など先達の多様性と包摂性を重んずる卓越した行動に想いを馳せてください。
皆さんは、長い時間をかけて教育を受けてこられ、光り輝く個性を育まれてきました。本学においても、最初に申し上げた通り、各学問分野の「専門性」を磨いてこられ、輝きをさらに増し、ここに参集されています。この際立った個性を存分に力として発揮されることを祈念します。
また、明日からも心身ともに健やかな人生を歩まれ、钱柜娱乐手机版_钱柜娱乐app¥开户平台官网で学んだことをプライドとし、「多様性を重んじる心」で、未来をつくる人類の一員として、その中心で活躍出来るよう、さらに成長されますことを心から祈念いたしまして、私からの式辞といたします。
令和6年3月25日 钱柜娱乐手机版_钱柜娱乐app¥开户平台官网学長
梅原 出
First, my heartfelt congratulations to all of you who are graduating or receiving your degrees. Today, we are sending off 1,610 students from undergraduate colleges, 809 students from graduate schools, and 64 from professional degree programs here on our Tokiwadai Campus.
Many of the graduating students have faced the unprecedented challenges brought about by the COVID-19 pandemic since their admission to the university. Based on the knowledge of science and technology acquired in modern times, humans have developed vaccines in a really short time, utilized various social systems, and eventually overcome the COVID-19 crisis. I think that as a member of humanity, each of you is also here as a result of conquering the challenges arising from the COVID-19 pandemic.
I would like to pay my tribute to the students who have worked so hard amid the COVID-19 pandemic, and I would also like to thank and congratulate their families and all concerned for watching over our graduating students kindly over the years and for their support and cooperation with Yokohama National University.
I am very pleased that we are able to hold the graduation ceremony with all of you who are graduating or completing your programs and your families in attendance. It is also a great pleasure for all faculty and staff members that the graduating students have completed their studies at the university and are now starting a new life. On their behalf, let me congratulate you all once again.
Today, I would also like to talk to you all who are embarking on a new chapter in your life about the importance of welcoming diversity and inclusion.
Recently, Mr. Riken Yamamoto, former Professor of the university, received the Pritzker Architecture Prize, also known as the Novel Prize of architecture. As President of Yokohama National University, I am very proud of his winning the prize. Mr. Yamamoto is the ninth Japanese laureate of the Pritzker Prize and the third who held a teaching position at the university, following Professor Ryue Nishizawa and Emerita Professor Kazuyo Sejima. One third of the nine Japanese laureates are architects related to the university.
How did these achievements, which can be boasted about to the world, come about? The university originated from a merging of pre-war national schools: Yokohama Normal School, Yokohama Higher School of Technology, and Yokohama Higher School of Commerce , which were established in 1876, 1920, and 1923, respectively. The university has 150 years of history and tradition. In 1925, about 100 years ago, the Department of Architecture was established in the Yokohama Higher School of Technology, with Mr. Junpei Nakamura as the first professor.
The first principal of the Yokohama Higher School of Technology was Mr. Tatsuji Suzuki (Enshu). Mr. Suzuki was a scientific teacher specializing in chemistry and a unique educator advocating the educational philosophy "Meikyo Shizen," which means "excellent education and research values nature," and "three no's principle," which means no tests, no scores, and no rewards or punishments . Explaining in up-to-date terms, his way of life was inclusive, with value placed on diversity. I believe that Mr. Suzuki's attitude contributed to the university's achievement of producing three recipients of the Pritzker Architecture Prize.
Mr. Suzuki, who was a very scientific person, established the Department of Architecture based on the belief that architecture is art. As described in his book "Enshu Manpitsu ," Mr. Suzuki's anecdote of hiring Mr. Junpei Nakamura as the first professor of the Department of Architecture is:
"Architecture is art and fine art. […] Physics, science, mathematics and natural science, which are all universal and human, know no borders. Architecture can do world culture a service only by being artistic and showing particular characteristics of ethnic groups. Architecture can be brought to perfection by architects who can leave it, as the pride of culture of the day, for future generations, great geniuses, faith, religion, or patriotism. With this ideal, schools that have the department of architectural engineering based on this ideal should not be vulgar."
"When establishing the department of architectural engineering, I looked for a person who was excellent enough to create an academic culture of the Department of Architecture of the Yokohama Higher School of Technology based on my ideal style of art, for the position of the first professor. I heard of Junpei Nakamura, an eccentric man who was working for the Sone Chujo Architectural Office after graduating from Nagoya Technical High School and studying in Paris. […] When I met him for the first time, I was totally attracted by Mr. Nakamura. To invite him as the first professor of the Department of Architecture, I talked about various matters with him, but the talks came to a deadlock in terms of enrollments. However, I found him very interesting because he showed disregard for school budgets in order to pursue his educational belief. Mr. Nakamura, who has all the character of an academic person, is never a snob, but he might be a violent-tempered person. […] He is a pure-minded, outspoken person and never thinks he wants to look good to others or he wants to be highly regarded. He seems to be strongly averse to being restrained by others or restricted from freedom. In other words, he is a free person ."
Despite the enrollment of 40 students required under the government's rules, Mr. Nakamura demanded that the number of students be five to six, strongly claiming that if there are more students, real education cannot be provided.
This was a hundred years ago, but Mr. Tatsuji Suzuki pursued diverse ways of learning under the idea that architecture is art, and Mr. Junpei Nakamura placed emphasis on the importance of respecting and including different thoughts from his own and people with diverse backgrounds. I believe that these two persons' attitudes suggest that here in the 21st century, we should make diverse knowledge a cornerstone of our organization, welcome diversity regardless of gender, nationality, and existence of a disability, and live an inclusive life.
At the Department of Architecture of the Yokohama Higher School of Technology, Mr. Nakamura provided Beaux-Arts-style architectural education as the first and only attempt in Japan. He made remarkable achievements as an architect and educator, which I want each of you to find the time to take a look at. It would not be an overstatement to say that the thoughts of architect Junpei Nakamura have been passed down to the university today, leading to producing many Pritzker Architecture Prize laureates. I believe this achievement can be traced back to Mr. Tatsuji Suzuki's attitude to welcome diversity and live an inclusive life.
The forest surrounding the university’s campus is a man-made forest designed by the late Prof. Akira Miyawaki. The near endangered species Epipogium roseum and Cymbidium macrorhizon have been found in this forest. The university’s evergreen forest produces great varieties of fungi which sustain the growth of Epipogium roseum, a saprophyte with no chlorophyll. Biodiversity is precisely what sustains the ecosystem, and it is the necessary and sufficient condition for the maintenance of the ecosystem.
Look at the satoyama tinted in red as the sun sets in the rural landscape. I think this is the archetypal scene for all of us who live in Japan. While the rural landscape and the satoyama were created by people, they are part of “nature” in this country. This is also a rich ecosystem built on biodiversity. Unless we actively conserve this ecosystem, it will disintegrate.
The university has been selected as a UNESCO Chair on Education in Biosphere Reserves for Sustainable Societies, under which activities will be conducted not by putting humans outside “nature,” but by regarding them as part of “nature.”. The underlying idea is that humans exist with biodiversity.
How about humans and society?
I believe that diversity in human society is exactly the same as diversity in nature surrounding human beings because they exist by complementing each other.
It is precisely because we each have our individual characters that we are able to help each other, come up with new ideas, and realize the prosperity of the human species. This means that the diverse existence of each one of us is always important and meaningful for society as a whole.
In today's society, we have been facing various issues that cannot be sufficiently dealt with by the knowhow and experience accumulated so far. Those issues include serious environmental destruction, such as climate change and marine pollution, changes in social structure, and the COVID-19 pandemic. For this reason, it is important to introduce diverse talents into organizations, possess diverse strengths, capabilities and values, and create an environment and culture of mutual respect for each other’s existence to ensure all capabilities can be given full play. I hope that all of you who will live in a global society will actively seek encounters with different senses of values, be stimulated by such encounters, expand your worldview, and increase your own potential to develop your power of life. Please remember the late Prof. Miyawaki's forest, which fostered each of you, and then think about your predecessors' outstanding activities that value diversity and inclusion, including those of Prof. Tatsuji Suzuki.
You have received education over the years and cultivated a brilliant individuality. As I stated earlier, you are here because you have fostered your “expertise” in various fields of study and further refined such knowledge. I hope that you will give full play to your outstanding individuality.
Lastly, I would like to end my message by expressing my sincere hope that you will lead a life with a healthy body and mind from tomorrow, take pride in what you have learned at Yokohama National University, and achieve further personal growth as a member of humanity who will play an active role in creating its future with the “spirit of valuing diversity.”
March 25, 2024
UMEHARA Izuru
President, Yokohama National University
(担当:総務企画部リレーション推進課)